Kategóriák
- !Oldal dolog! (7)
- Angelic Layer (3)
- Drug&Drop (17)
- Enigma (3)
- Gakuen Alice (1)
- Inuyasha (6)
- Tsubasa Reservoir Chronicle (42)
- xxxHolic (9)
Üzemeltető: Blogger.
Elérhetőségek
Mivel apróbetűs részbe van elrejtve, ezért úgy döntöttük, hogy ide is kiírjuk. Akinek gondja, javaslata, ötlete van vagy esetleg hibát talált a munkánkban vagy csatlakozni szeretne a csapathoz az ezen címek egyikére írjon:
Partner oldalak
Akikkel közös projectjeink vannak:
Üdvözöllek!
Üdvözlet, kedves erre tévedő!
Jelenleg a Tenshi no Tsubasa fordítócsapat oldalán jársz.
Az oldalon saját, ingyenes, rajongói manga- és light novel fordításainkat találhatod meg a Projectek menüpont alatt.
Elérhetőségeinket oldalt valamint a Rólunk menüben találod.
Kellemes időtöltést! Jó olvasgatást!
Fumie & ShiraYukie
Rólunk
2013. január 15-én egy
egri kollégiumban két lány összenézett: „Fordítunk?” „Fordítsunk!” és így
született a csapat: a Tenshi no Tsubasa. A csapatnévre az első ötlet a F&S Company volt, de gyorsan
el lett vetve, mert mégsem ügyvédi céget akartunk alapítani. Majd ShiraYukie
elővette az angyal-mániáját, és feldobta ezt az ötletet. Fumie nem mervén
ellentmondani rögtön rábólintott.
Két alapítótaggal kezdtünk: ShiraYukie-vel és Fumie-vel, de hála Fumie
remek reklámkampányának és ShiraYukie megnyerő személyiségének, bővült a
csapatunk egy bátor szerkesztővel, Naka-channal és egy lelkes
lektorral, Viszkissel.Természetesen a további bátor vállalkozók jelentkezését is várjuk, bármilyen feladatkörre. Aki először inkább tájékozódna, hogy milyen is felénk az élet, az írhat Naka-channak (naka.tntteam@gmail.com). A bátrabbak írhatnak rögtön ShiraYukie-nak (shirayukie.tntteam@gmail.com) vagy a közepesen bátrak Fumie-nak (fumie.tntteam@gmail.com). Egyéb óhajt-sóhajt, panaszt és visszajelzést is ezekre az e-mail címekre várunk.
Folyamatban lévő munkáink
főleg mangák, de néha-néha egy light novel is előkerül. A mangák terén egyelőre
„lyuktöltögetéssel” foglalkozunk – a kedvenc mangáink magyar fordításában
fellelhető hiányosságokat igyekszünk pótolni, mivel saját tapasztalatból
tudjuk, hogy milyen idegesítő, amikor a manga közepén kell átváltani magyarról
idegen nyelvre (vagy aki nem tud más nyelven, annak félbehagyni az
olvasmányait), de későbbiekben tervezünk teljes manga fordításokat is. Light
novel fordítások még nem túl elterjedtek, ezért azokban még akkora a választék,
hogy azt se tudjuk, mihez nyúljunk, így végül nem nyúlunk semmihez. Ha végre
döntöttünk, észre fogjátok venni.
A konkrét munkáinkat megtekinthetitek a Projectek menüpont alatt.
A konkrét munkáinkat megtekinthetitek a Projectek menüpont alatt.
Feliratkozás:
Bejegyzések
(Atom)
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése